Language reference for application developers.
See some examples below:
Corrects words that were uppercase or lowercase.
Corrects the capitalization of words and phrases.
Corrects hidden special characters, such as quotes and others.
Corrects many other situations that make translation difficult.
Not only is it a complete strings.xml file editing application, it also has a list of more than 700 language variations for reference, with the code, flag and name of each language. Everything well organized.
See how easy it is to use the app:
You insert your strings.xml file into the device's internal storage, the application will copy that file to a folder named with the language code you select. Ready. You can edit the original file and what will be translated separately. On the editing screen, you can see the original and translated text at the same time. You can also correct your strings.xml files already translated, just insert them in the output directory.
You can edit one or more lines in the file at once.